quina d'aqueixes sóc?

quina d'aqueixes sóc?

llet - desaveseu-vos-en

divendres

ludicrous liberty for the hand-buggered puppet





bromera de la pitjor brutícia







hem anat de la llibertat “no toca”

a la llibertat és “ridícula”.



per a quan la llibertat “és una merda”

per al proper?



i llavors què?



vindran lògicament el “visquin les cadenes”

dels maleïts feixistes?



vindran llurs “visca la mort”

“mori la intel·ligència”

“que inventi altri”

“khab-la la len-güekha de l’imperi-oh”?



per a quan tant d’horror?



per què voldríem feixistes els catalans?

per què ens voldrien feixistes aqueixos

titelles qui, l’un pitjor que no l’altre

van pujant verinosament

com bromera de brutícia?



un poble qui fa tres-cents anys que

lluita contra els feixismes castelladre i gavatx!

hauríem ara de dir: ja ens està bé!

la llibertat: no toca mai, és ridícula, merdosa, bah!

visquin les cadenes

mori l’esperança

a fotre la mà això dels catalans

anihilats, no en parléssim mai més

de què serveix ésser lliure, tan bé que s’està

quan ets un cagalló trepitjat!











“no toca”?

“ridícul”?



titelles, titelles.



quin ventríloc els fa parlar

i ensems ofendre’ns tots els catalans

tantost belluguen el trau

a llur carota de ninot?



la putada put a truc dels castelladres.











Perquè llur foc il·lumini

la deessa de la llibertat

cremen l’un darrere l’altre

els titelles i els ninotets

per l’enemic ventríloc

amb mà ensangonada empalats.







en acabat que el tocat del bolet

et digués que “no tocava”

va pujar el ridícul

i et va dir que la llibertat era “ridícula”.



doncs sí que fotrem goig.



aquells titelles i tots els qui els venten

part darrere

perquè cremin amb més foc

o potser perquè amb llur nas de

cagalló

ensumin millor

les essències que els ixen del darrere.


els dius: doncs jo vull la llibertat

i per això sempre lluitarem els catalans

per la llibertat, i la unió i la independència

dels catalans.



i els dius: si fossis català, tu què faries...?



o els dius: si fossis català, ho comprendries.



se’t sulfuraran molt carrinclonament

a tall de titella

i et retrauran que: si sóc...

si sóc...

si sóc...

si sóc més català que tu!



de debò...? – els diràs amb vasta, solar

cara d’incredulitat.



de debò?

ningú no ho diria!

em deixes amb un pam de nas!



o els dius, més faceciós, enjogassat

ultrat per massa de conya, qui se l’empassa?



els dius: au, au, au!

no em facis riure!

això qui s’ho creu, ninot, estruç!

ets tan ridícul

ets tan tocat

ets tan còmic

ets tan grotesc

ha-ha-hà...

tu català...?

ha-ha-hà...









two twin puppets with the same turd for a nose

in tandem they talk

one tells you it ain’t the right time

the other one worse: that it would be even laughable

to fight for liberty
.



if edgewise you are allowed to come up with a word

and then are able to be heard above the meaningless din

and it’s your turn, stubbornly repeating:

but we’ll fight

we’ll fight

we’ll keep on fighting

for liberty


and then they are listening

and you add, a trifle craftily

you say: were you a Catalonian, then you’d understand

or you say: if you’d be a Catalonian, what else

would you do…?




they jump at it, they answer, in tandem, a double-edged

shrillness: I am more of a Catalonian

than you, surely!




and, of course, here is where you burst out laughing.



you a Catalonian?

where? when? how?

don’t make me laugh!

is your pot that cracked?

are you hallucinating?

you a Catalonian!

that takes the cake!

‘tis totally unbelievable!

won’t fall for this one!

a silly prank

no way, José

get thee to a fucking sty for crazies, you creep…

ha… ha… ha…



and there you leave them

dangling furiously

irrelevant, paltry scum

simmering also in their own shit.








carallot:

La meva foto
Under the speckled canopy / Where, along the autumnal whisper / Of fair weather, I walked, / The enkindled persimmon, / And then the flaming chestnut, / The imploded acorn, fell… /.../.../ My eyes, and nose, and ears, / And tongue, and skin, in joy / Praised such fragile perfection. .../.../

tot llegint-lo llença un crit i cau mig estabornit

tot llegint-lo llença un crit i cau mig estabornit

fet: